Translate

2011 m. vasario 28 d., pirmadienis

Farširuoti pomidorai (stuffed tomatoes)

Šį kartą nužiūrėjau ir pagaminau MB firminį patiekalą. :)
Receptas labai paprastas, todėl nesismulkinsiu.
Pirmiausia išverdame ir atvėsiname ryžius - jie gali būti vos vos nedavirę. Paruošiame faršą - lygiai taip pat kaip balandėliams: maltą mėsą pasūdome, papipiriname, dedame mėgiamų žolelių (itališkų prieskonių, mairūro, rozmarino), 1 kiaušinį ir ryžius (ryžių neturi būti daug).
Pomidorus nuplauname, išpjauname juodą taškiuką, nupjauname prie pat viršaus kepurėlę ir išskobiame į indelį pomidorų minkštymą (tai paprasta padaryti meliono skobtuve). Didesnius mikštymo gabalėlius peiliu susmulkiname. Išskobtus minkštymus sumaišome su maždaug puse stiklinės išplautų !!!!nevirtų !!!! ryžių ir paskleidžiame ant karščiui atsparaus indo, kuriame troškinsime pomidorus, dugno. Ant viršaus statome faršu prigrūstus pomidorus - nepamirškite kepurėlės. Kai jau visi pomidorai sudėti, įpilame į indą vandens, kad pomidorai būtų iki pusės apsemti.
Uždegtą indą statome iki 170-180C įkaitinton orkaitėn ir kepam apie 50 minučių.


Slice the top of the tomato.
Cut out cores and seeds (chop larger pieces) and set the tomatoes aside.
Mix (cores and seeds) with a half a cup of unboiled rice. Pour everything into a casserole dish.
Make a stuffing: mix 1 part of boiled rice and 3 parts of minced beef. Season with your favorite herbs - for example you could use Italian herbs. Add an egg and combine.
Devide the stuffing among the tomatoes, stand them upright in a caserole dish and replace the tops.
Pour in some water - to cover the tomatoes half way up. Cover the casserole and bake in a preheated oven at 170-180C for 50 minutes.

2011 m. vasario 23 d., trečiadienis

Širdutės (Hearts)

Esu išbandžiusi ne vieną čirvinių širdelių receptą. Šis man patinka tuo, kad širdelės nėra riebios nors ir ne trapios.

4 kiaušiniai
2 valgomi šaukštai aliejaus
1 puodelis miltų
2/3 puodelio cukraus
vanilinio cukraus
cukraus pudros - apibarstymui

Norint, į tešlą galima įmaišyti truputį aguonų, linų sėmenų ar saulėgrąžų.

Iš visų produktų sumaišome tešlą. Aš paprastai pirmiausia išplaku kiaušinius su cukrumi ir vanile. Vėliau paeiliui įmaišau: pusę miltų, aliejų ir likusius miltus.
Kepame širdeles čirviniams blynams skirtoje keptuvėje. Iškepusius ir truputį pravėsusius apibarstome cukraus pudra.


You will need:
4 eggs
2 table spoons of oil
1 cup all purpose flour
2/3 cup sugar
vanilla sugar
icing sugar for dusting

Mix the dough and bake in a heart waffle iron. Use icing sugar to dust waffles.

2011 m. vasario 18 d., penktadienis

Filo tešlos trikampiukai (Filo triangles)

Begalo paprastas ir greitas receptas, kuriam reikia:

filo tešlos
ištirpinto sviesto ar margarino
uogienės (aš naudojau - pie filling)
migdolų riešutų plokštelių
cukraus pudros

Filo tešlos lapus pjauname išilgai pusiau.
Vieną juostelę tepame tirpintais riebalais ant jos dedame antrą juostelę ir taip pat patepame tirpintais riebalais (jei filo tešlos lakštai dideli ir juostelės labai ilgos - užtenka ir vieno sluoksnio filo tešlos). Viename tešlos gale dedame šaukštelį uogienės (kuo daugiau, tuo geriau)ir pradedame lankstyti trikampukus: užlenkiame vieną juostelės kampuką, kad uždengtų uogienę - iš užlenktos tešlos susidaro pradinis trikampis aplink kurį toliau aplankstome filo tešlos juostelę (jei nebus aišku, rašykit - pasižadu nufotografuoti procesą). Sulankstytus trikampukus dar kartą aptepame riebalais, apibarstome migdolais ir kepame 15-20 minučių iki 180C įkaitintoje orkaitėje. Pravėsusius trikampukus gausiai apibarstome cukraus pudra.
Šiame recepte svarbiausia pasistengti įvynioti kaip galima daugiau uogienės.
Aš asmeniškai labai mėgstu daryti trikampukus su pikantiškais įdarais.


filo pastry
butter or spread melted
pie filling
flaked almonds
icing sugar

Cut filo pastry in half lengthwise. Brush a strip with melted spread and place the second strip on top of the first one. Brush the second strip too.
Spoon the filling at the end of a double strip and fold up, starting with a corner- the best to make 4 triangular turnovers.
Transfer triangles to a baking tray (I brushed it with melted spread) and brush with more melted spread and scatter with almonds. Bake for 15-20 minutes until golden brown. Dust with icing sugar.
I like triangles with savoury fillings.

Originalus receptas rastas: Perfect pastry.

2011 m. vasario 17 d., ketvirtadienis

Servetėlės ir kava


Prieš gerų dvidešimt metų buvau pavaišinta pačia nuostabiausia mano gyvenime kava. Norite sužinoti kuo ji buvo ypatinga? - ne skoniu, o tuo, kaip buvo pateikta. Po kavos lėkštute buvo patiesta nerta servetėlė, and jos kaip ir pridera lekštutė, o ant lėkštutės - po puodeliu - dar viena mažesnė servetėlė. Gyvenime nieko panašaus nemačiau - bet atrodė užburiančiai. Nuo tada mano namuose espresso kava pateikiama tiktai taip, o aš nunėriau jau ne vieną servetėlių komplektą. Bet pats mėgstamiausias raštas yra šitas...


20 years ago I had the best coffee in my life. What was so special about it? - not a taste, but a presentation... Since then we only drink espresso this way.

Focaccia

Taigi išbandžiau dar vieną Lorraine Pascale receptą. Šį kartą Focaccią, su rozmarinais.


500 gramų miltų
2 arbatiniai šaukšteliai druskos
7 gramai sausų mielių
80 mililitrų alyvuogių aliejaus ir dar truputis sulaistymui
150–250 mililitrų šilto vandens (aš sunaudojau 250ml)
1 pundelis šviežio rozmarino
Didelis žiupsnys jūros druskos

Į dubenį suberiame miltus, druską ir mieles. Tada pilame alyvuogių aliejų, šiltą vandenį bei viską labai gerai išmaišome. Kuo daugiau vandens sunaudojama, tuo puresnė duona - aš sunaudojau visus 250. Papildomai miltų pridėti nepatartina.
10 minučių minkome tešlą, bet už mane šią užduotį atliko elektrinis kombainas. Elektriniame kombaine minkymas užima madždaug 5 minutes. Norint patikrinti ar tešla jau pakankamai išminkyta - miltuotu pirštu įspaudžiame joje duobutę, - jei duobutė išnyksta, tešla sugrįža pirminėn padėtin, - minkyti daugiau nereikia.
Iškočiojame iš tešlos blyną - maždaug 30cm ant 20cm. Perkeliame blyną ant miltuotos skardos ir uždengiame aliejumi supurkšta maistine plėvele. Paliekame ruošinį vienai valandai šiltoje vietoje, kad pakiltų.
Tuo tarpu įkaitiname orkaitę iki 200C (aš iki 190C - mano orkaitė su ventiliatoriumi).
Kai duona padvigubėja, miltuotu pirštu įspaudžiame duobutes, palikdami 4cm tarpus tarp jų. Kiekvieną duobutę užpildome žiupsneliu rozmarino lapelių. Duoną apibarstome jūros druska ir kepame įkaitintoje orkaitėje 25–30 minučių (man pakako ir 25)
Išėmus iš orkaitės, focaccią gausiai apšlakstome alyvuogių aliejumi.

Mums buvo labai skanu.

Originalus receptas anglų kalba čia/here you will find an original recipe in English.

2011 m. vasario 14 d., pirmadienis

Trapios tešlos sausainiai (Shortbread Cookies)

Šie sausainiai buvo iškepti ir suvalgyti prie arbatos vėlai vakare, todėl ir nuotraukos tokios. Bet buvo tikrai skanu...

340g kambario temperatūros sviesto
1 puodelis cukraus
0.5 arbatinio šaukštelio druskos
6 kiaušinių tryniai
2 arbatiniai šaukšteliai vanilės ekstrakto
4 puodeliai miltų

Dideliame inde ištriname sviestą, cukrų ir druską. Po vieną įmaišome kiaušinius. Įmaišome vanilę ir miltus. Suvyniojame tešlą į maistinę plėvelę ir laikome šaldytuve bent 2 valandas, o dar geriau per naktį.
Prieš kočiodami, palaikome tešlą 10 minučių kambario temperatūroje.
Kočiojame tešlą ant miltais pabarstyto paviršiaus ir išpjauname sausainius.
Kepame 10-12 minučių iki 180C (orkaitė su ventiliatoriumi) įkaitintoje orkaitėje arba kol sausainių krašteliai paruduos.


340g softened butter
1 cup sugar
0.5 teaspoon salt
6 egg yolks
2 teaspoons of vanilla extract
4 cups all-purpose flour

Preheat the oven to 180C (Fan).
In a large bowl, cream butter, sugar and salt until light and fluffy. Add egg yolks - one at a time, mixing well after each addition. Add vanilla. Add flour: mix just until combined.
Wrap dough with plastic wrap and refrigerate at least 2 hours or overnight. Let chilled dough stand at room temperature for 10 minutes.
Lightly flour work surface and roll dough and cut cookies.
Bake in the oven 10 -12 minutes or until edges are lightly browned

2011 m. vasario 7 d., pirmadienis

Sausainiai su šokolado gabaliukais (Chocolate Chip Cookies)

Tai tik vienas iš daugelio šių sausainių receptų. Mūsų šeimoje juos labai mėgsta MB. O man jie, kaip ir daugelis angliškų saldūmynų, yra kiek saldoki.

125g sviesto
100g cukraus
75g šviesaus rudojo cukraus
1 vidutinis kiaušinis
2 a. šaukšteliai vanilės ekstrakto
150g miltų
½ a. šaukštelio kepimo miltelių
žiupsnelis druskos
100g gabalėliai sukapoto juodojo arba pieniško šokolado


Įkaitinti orkaitę iki 190C (180C - orkaitė su ventiliatoriumi). Iškloti kepimo popieriumi dvi skardas.
Ištirpiname sviestą (aš tai padariau mikrobangėje).
Dubenyje išmaišome visą cukrų ir ištirpintą sviestą.
Įmaišome kiaušinį ir vanilę.
Galiausiai įmaišome persijotus miltus, kepimo miltelius, druską ir šokolado gabalėlius.
Dedame ant kepimo popieriaus po vieną arbatinį šaukštelį tešlos, palikdami tarp sausainių ne mažesnius nei 4 centimetrų tarpus (šie sausainiai kepdami labai išplinta). Kepti maždaug 8-10 minučių, kol sausainiai taps auksiniai-rusvi.
Išėmus iš orkaitės, paliekame kelioms minutėms ant kepimo skardos. Kai sausainiai sukietėja, perkeliame ant grotelių, kad visiškai atvėstų.

Originalus receptas čia/here you will find an original recipe.

2011 m. vasario 5 d., šeštadienis

Trapūs sausainiai su aguonomis (Shortbread cookies with poppy seeds)

Suradau šitą receptą pas Dorotą: http://mojewypieki.blox.pl

Jums reikės:
120 g miltų
2 val. šaukštai krakmolo
100 g šalto sviesto
50 g smulkaus vanilinio cukraus (galima pekeisti smulkiu cukrumi ir vienos vanilės sėklomis)
2 val. šaukštai aguonų


Visi produktai sukapojami - (aš viską sudėjau į virtuvinį kombainą ir sukapojau). Tešlos kamuoliuką suvyniojame į plastikinę plėvelę ir atšaldome šaldytuve.
Po 30-60 minučių galima tešlą kočioti ir formelių pagalba formuoti sausainukus.
Suformuotus sausainukus dedam ant kepimo popieriumi išklotos skardos ir kepame 8-10 minučių iki 170C įkaitintoje orkaitėje.
(Aš kepiau maždaug 11 minučių, nes man vis atrodė, kad sausainukai neiškepę. Todėl jie ir išėjo labiau paskrudę nei originaliame recepte- bet man kaip tik tokie patinka).

Originalus receptas čia/here you will find an original recipe in Polish and English.

2011 m. vasario 3 d., ketvirtadienis

Obuolių pyragas (Apple cake)

Kepu pyragus pagal šitą receptą jau virš 20 metų.Tai daugybę kartų išbandytas receptas - visada nuostabiai pavyksta.
Originalus receptas yra su obuoliais, bet puikiausiai tiks ir kitokie vaisiai ar uogos.

250 g kambario temperatūros sviesto
200 g cukraus
1 val. šaukštas vanilinio cukraus
4 kiaušiniai
300 g miltų
1 a. šaukštelis kepimo miltelių
1 citrinos žievelė
maždaug 5-6 didelių obuolių
0,5 a. šaukštelio cinamono + 2 šaukštai cukraus

Sviestą ištriname su 200 g cukraus ir nutarkuota citrinos žievele.
Po vieną įmaišome kiaušinius. Į susidariusią masę įmaišome persijotus miltus su kepimo milteliais.
Tešlą sukrečiame į kepimo popieriumi išklotą formą ir išlyginame. Tešla turi dengti kepimo formą 2cm storiu. Išdėliojame obuolių skilteles ir apibarstome cukraus/cinamono mišiniu.
Kepiau 35 minutes 180C orkaitėje (mano orkaitė turi įpūtimo funkciją)


I have been using this recipe for over 20 years. This recipe is tried and tested for many times - it always bakes up perfectly.
Original recipe contains apples, but can be made with all sorts of different fruits or berries.

250 g butter softened
200 g caster sugar
1 tbsp vanilla sugar
4 eggs
300 g plain flour
1 tsb baking powder
finely grated zest of 1 lemon
5-6 large apples
0,5 tsb cinnamon + 2 tbsp caster sugar (to scatter over)

Put the butter, sugars (vanilla + 200 g of caster sugar) and lemon zest in a large bowl and cream together. Add eggs - one at a time, beating well after each addition.
Once the eggs have all been beaten in, add the flour and and baking powder and mix together until just combined.
Line the baking tin with baking paper then pour the mixture into the prepared tin. Arrange apple pieces on top and scatter over a mixture of cinnamon and caster sugar.
Bake 35 minutes in preheated oven to 180C (I use fan oven).

2011 m. vasario 1 d., antradienis

Tarta su figomis

Pagrindui:
250 g miltų
125 g šalto, kubeliais supjaustyto sviesto
2 tryniai
žiupsnelis druskos
esant reikalui, 1-4 šaukštai vandens

Įdarui:
260 ml riebios grietinėlės
165 g Philadelphia tipo varškės sūrelio (kitą kartą naudosiu nuriebintą)
3 dideli šaukštai medaus (man buvo perdaug, kitą kartą apsiribosiu vienu arba išviso pakeisiu 1 val. šaukštu cukraus)
1 v. šaukštas Marsalos, bet nebūtina (saldus vynas - naudojau pirmą kartą ir būtinai naudosiu ateityje)
12–16 figų, perpjautų į keturias dalis
sauja riešutų
papuošimui -smulkintų mėtų lapų


Susmulkiname kartu miltus ir sviestą (aš sukapojau virtuviniame kombaine). Įmaišome trynius ir druską - jei tešla labai sausa, galima pridėti vadens, bet geriau to vengti. Suformuojame kamuolį ir patalpiname į šaldytuvą 30 minučių.
Išimame tešlą iš šaldytuvo ir leidžiame truputį sušilti, kad mažiau trupėtų kočiojama.
Iškočiojame tešlą ir išklojame 20 x 30cm tartos formą. (Aš kitą kartą naudosiu kiek mažesnę).
Išklotą formą patalpiname į šaldytuvą dar 15 minučių - tešla vėl sukietės.
Išimame tartą iš šaldytuvo ir išklojame suglamžytu kepimo popieriaus lakštu ant kurio užberiame žirnių. Kepame 20–25 minutes 180C temperatūroje (170C orkaitėje su ventiliatoriumi).
Iškepusį pagrindą paliekame atvėsti.
Išplakame grietinėlę - iki pradės tirštėti. Sudedame į grietinėlę ir išmaišome: medų, marsalą ir sūrelį.
Sūrio masę tolygiai paskirstome ant pagrindo. Išdėliojame figų ketvirčius, pabarstome riešutais ir kapotais mėtų lapais.

Būtinai kepsiu dar kartą tik naudosiu mažesnę formą, mažiau medaus/cukraus ir figas keisiu sezoninėmis uogomis.

Originalus receptas čia/here you will find an original recipe.