2011 m. rugsėjo 29 d., ketvirtadienis

Neatskleistų galimybių vaisinis pyragas ( Summer fruit cake)

Labai paprastas klasikinis receptas, kurį galima gaminti su abrikosais, gervuogėmis, mėlynėmis, šilauogėmis, nektarinais, persikais, avietėmis, slyvomis, braškėmis, raudonaisiais ar juodaisiais serbentais ir dar nežinia kuo :) .
Mūsų namuose šią vasarą karaliavo variantas su slyvomis. Rūgštokos slyvos labai gerai nugesina "anglišką" pyrago saldėsį.


Pyragui reikia:
175g labai minkšto sviesto bei papildomai kepimo indui išteplti
175g smulkaus cukraus
250g savaiminio augimo miltų mišinio (čia rasite kaip pačioms pasigaminti. Greičiausiai teks ruošti dvigubą kiekį)
2 didelių kiaušinių
2 šaukštelių vanilės ekstrakto
175g vaisių (maždaug 4 didelės slyvos. Sverti reikia išėmus kauliukus ir supjausčius)
140g cukraus
1-2 šaukštų citrusinių vaisių sulčių; galima naudoti citrinų, laimų ar apelsinų

Įkaitiname orkaitę iki 180C (160C orkaitės su ventiliatoriumi atveju). Paruošiame 900g keksui kepti skirtą formą. Skardinę formą reikia ištepti sviestu ir pabarstyti miltais. Vėliau išilgai įkloti juostelę kepimo popieriaus - taip kad dengtų 2 šonus. Popieriaus juostelė padės išimti pyragą iš formos.
Sudedame į dubenį sviestą, cukrų, miltus, kiaušinius ir vanilės ekstraktą. Visus produktus 5 minutes miksuojame. Tešla išeina labai tiršta.
Vieną trečiąją dalį tešlos tolygiai paskleidžiame kepimo formoje. Užbarstome ant viršaus 50g vaisių - mano atvejų slyvų. Atsargiai paskleidžiame antrą trečdalį tešlos. Užbarstome antrą dalį vaisių. Sukrečiame ir išlyginame paskutinę dalį tešlos.
Kepame 1 valandą.
Išėmę iš orkaitės, subadome pyragą. Tam patogu naudoti spagečio makaroną - tik nepersistengti!
Į dubelėlį kartu su cukrumi suberiame likusius vaisius (75g). Įmaišome 1 šaukštą sulčių. Vaisius šakute truputį patriname. Jei mišinys sausas, papildomai įpilame sulčių. Viską užpilame ant pyrago.
Pyragą paliekame formoje iki visiškai atvės.
Aš dažniausiai cukraus - vaisių masę gaminu iš pusės kiekio cukraus. Vasių paliekų kaip kad recepte numatyta - 75 gramus.


The original recipe:
175g very sof butter, plus extra for greasing
175g golden caster sugar
250g self raising flour
2 large eggs
2tsp vanilla extract
175g fruit, stoned and diced weight; diced and quartered if large
140g granulated sugar
1-2 tbsp citrus juice - lemon, lime or orange

Heat the oven to 180C (160C fan oven). Grease a 900g loaf tin and line the base and ends with a long strip of baking parchment
Put the butter, sugar, flour, eggs and vanilla extract into a large bowl and beat with a mixer for 5 minutes until pale and creamy - the mixture will be very thick.
Spread one-third of the cake mix into the tin, then scatter over 50g of the fruit. Carefully dot and spread another third of the cake mix on top, and scatter with another 50g fruit. Finally dot the rest of the cake mix over and gently spread with the back of a spoon. Bake for 1 hour, until an inserted skewer comes out clean.
Poke the cake all over with a skewer. Put remaining 75g fruit into a bowl with the granulated sugar. Stir in 1 tbsp of the citrus juice first with a fork, mashing a little of the fruit as you go. If it's a bit dry, add a splash more juice and spoon over the cake. Leave in the tin until the cake is cool and the topping is set and crisp.

Originalų receptą anglų kalba galima rasti: Good Food, 08/2011
The original recipe comes from: Good Food, 08/2011

2011 m. rugsėjo 8 d., ketvirtadienis

Mano kaimynės vištienos karis (My Neighbour's Chicken Curry)

Labai mėgstu karį pagal šitą receptą. Pirmą kartą gaminantiems patariu būti atsargesniems su čiliais. Bet ir nepamažinkite jų, nes tada patiekalas bus visai beskonis.

Taigi kariui reikės:
- 1 viščiuko be odos, supjaustyto nedidelėmis porcijomis
- 5 susmulkintų skiltelių česnako
- 2-jų smulkiai supjaustytų svogūnų
- nuluptos ir sutarkuotos maždaug 3-4 centimetrų dydžio imbiero šaknies
- 3 nedidelių supjaustytų žalių čilių (nusėklinti nereikia; siūlyčiau pirmą kartą verdant naudoti tik 2)
- 2 didelių, kubeliais supjaustytų, pomidorų (arba skardinės kapotų pomidorų savo sultyse)
- 1 puodelio aliejaus
- 1 didelės nuskustos ir kubeliais supjaustytos bulvės
- saujos smulkintų kalendros stiebų (žinoma galima ir lapų)
- 1 šaukšto garam masalos miltelių
- 1 šaukšto kalendros miltelių
- druskos pagal skonį (aš dedu 1 arbatinį šaukštelį)
- 3-4 šaukštų aliejaus kepimui

Ant vidutinės ugnies puode įkaitiname aliejų ir apkepame jame svogūnus - kol tampa skaidrūs.
Į puodą beriame česnakus, imbierą, čilius ir druską. Viską išmaišome ir supilame pomidorus. Jei naudojate pomidorus savo sultyse, tereiks tik viską perkaitinti. Jei naudojate skintus pomidorus, teks kepti, kol pastarieji ištiž, o poto įpilti maždaug pusę puodelio vandens ir vėl viską įkaitinti.
Į paruoštą padažą sudedame vištą ir maišydami apkepiname. Įpilame puodelį aliejaus. Viską dar kartą išmaišome ir užverdame. Tada sumažiname ugnį, uždengiame puodą ir verdame vis pamaišydami kokias 20 minučių - kol višta pradeda atstoti nuo kaulų. Jei padažą traukia prie puodo, - toje vietoje įpilame šlakelį vandens.
Kai višta gatava, suberiame bulves, smulkintą kalendrą ir vėl verdame.
Bulvėms suminkštėjus, įpilame dosnų puodelį vandens, padidiname ugnį ir viską užverdame.
Įmaišome kalendros miltelius.
Suberiame garam masalą, sumažiname ugnį, uždengiame puodą ir jokiu būdu nemaišydami verdame dar 5-7 minutes. Pasibaigus šiam laikui, padažas bus gatavas.
Labai skanu su ryžiais ar Naan duona.
Pirmą kartą gaminant, vaišinti svečius būtų rizikinga :). Šį receptą reikia prisijaukinti :)

Dar keli patarimai.
Kuo smulkiau pjaustysite čilius - tuo aštresnis patiekalas išeis.
Radus patiekale čilius, siūlyčiau neskubėti jų valgyti.
Jei, paragavus gaminimo eigoje, trūksta aštrumo - galima įberti truputį čili miltelių.
Mėsa su kauliukais paprastai yra sultingesnė nei krūtinėlė.
Jei kažką gąsdina aliejaus kiekis, galiu patikinti, kad teisingai pagaminus jo visai nesijaučia.


You will need for curry:
- 1 baby chicken - skinless, cut into small peaces
- 5 garlic cloves - finely chopped
- 2 medium onions - finely chopped
- 3-4cm ginger, peeled and finely grated
- 3 green chillies - chopped (I would suggest 2 whwn cooking the first time)
- 2 large tomatoes - chopped (or a can of chopped tomatoes)
- 1 cup of oil
- 1 large potato - pealed and chopped into medium peaces (optional)
- a small handful of coriander leaves - chopped
- 1 tbsp garam masala
- 1 tbsp coriander powder
- 1 tsp salt
- 3-4 tbsp oil for frying

Heat the oil in a pot until hot and fry onions.
Add garlic, ginger, chili and salt. Stir.
Add tomatoes. Fry, stirring frequently, until the tomatoes begin to soften - add a half a cup of water and bring to boil.
Add the chicken peaces and mix well. Fry over a high heat for a few minutes then add a cup of oil and bring to a simmer. Lower the heat and cook for approximately 20 minutes - until the chicken is tender and the sauce is thick.
Add potatoes and coriander leaves - cook gently until the potatoes soften.
Add a cup of water and bring to boil again.
Stir in coriander powder.
Add garam masala. Lower the heat. Cover the pot with a lid and simmer (no stirring!!!) for 5-7 minutes.

2011 m. rugsėjo 7 d., trečiadienis

Ryžiai su vermišeliu (Rice with vermicelli)

Radau šitą receptą Nigellos Lawson knygoje "Kitchen". Tik ji naudojo ne ryžius, o kruopas - bulgar wheat. Deja, bet nežinau, kaip išversti šių kruopų pavadinimą į lietuvių kalbą.
Ryžiai recepte atsirado atsitiktinai. Vieną kartą, jau pradėjusi gaminti, pastebėjau, kad krupos pasibaigė. Nebuvo ką daryti kaip tik pabandyti jas kuo pakeisti. Šiuo atveju - ryžiais. Pavyko puikiai...


Ryžiams reikės:
- 2 valgomųjų šaukštų alyvuogių aliejaus
- 50g sulaužytų labai plonų spagečių ar vermišelių - neilgesnių nei 3 centimetrai
- 2-jų puodelių basmati ryžių (originaliame recepte 500g bulgar wheat)
- 1 arbatinio šaukštelio malto cinamono
- 2 arbatinių šaukštelių rūpios jūros druskos arba arbatinio šaukštelio smulkios valgomosios druskos
- 4 puodelių vandens (originaliame kruopų recepte 1 litro vandens)
- 2 lauro lapų

Gaminimo eiga labai paprasta. Ant vidutinės ugnies įkaitiname puodą su alyvuogių aliejumi.
Apkepiname aliejuje vermišelius - kol taps lengvai rusvi - maždaug vieną minutę.
Įmaišome praplautus ryžius (ar kruopas) ir vėl 1-2 minutes pakepiname.
Įmaišome cinamoną ir druską. Supilame visą vandenį. Įdedame lauro lapus ir palaukiame kol viskas užvirs.
Užvirus, sumažiname ugnį iki labai mažos, uždengiame puodą dangteliu ir verdame !!!neatidengdami!!! 20 minučių (kruopų atveju 15 minučių).
Išvirusius ryžius - šiukštu nespausti. Norint, kad jie išliktų purūs, reikia atsargiai, pavyzdžiui šakute, išversti į serviravimo indą ir papurenti. Jei paliksite puode, jie susiklijuos i gumulą.
Šitaip pagaminti ryžiai tinka prie įvairiausių troškinių. Mes labai mėgstame juos su kariu, bet apie tai rytoj.

P.S.: Basmati ryžius galima virti naudojant įvairius prieskonius. Jie visada pavyks:
- jei ryžių ir vandens santykis bus vienas prie dviejų,
- jei bus verdama 20 minučių ant mažos ugnies, o
- puodo dangtis nebus kilnojamas. Kaip sako mano pažįstama pakistanietė, tas 20 minučių ryžių puodas tampa Pandoros skrynia.

Skanaus.


For rice you will need:
- 2 tablespoons olive oil
- 50g spaghettini or vermicelli, torn into 3cm lengths
- 2 cups basmati rice
- 1 teaspoon cinnamon
- 2 teaspoons sea salt flakesor 1 teaspoon pouring salt
- 4 cups water
- 2 bay leaves

Warm olive oil in a pot on a medium heat.
Fry the pasta bits in the oil for a minute, stirring, until they look like slightly scorched straws.
Then add washed basmati rice and stir for another minute or two.
Stir in the cinnamon and the salt, and then pour the water into the pot. Add the bay leaves, and bring to a boil, then turn down to the lowest heat, add a lid, and leave for 20 minutes, until all the water has been absorbed.

According to bulgar wheat recipe from Kitchen by Nigella Lawson

2011 m. rugpjūčio 22 d., pirmadienis

Metų atradimas arba sausainukai su Nutella (Nutella biscuits)

Galima turėti pilną receptų knygelę, bet neturėti recepto kuris būtų tuo pačiu metu ir greitai pagaminamas ir skanus ir išvaizdus. Ypač sudėtinga surasti tokį sausainių receptą. Bet aš tokį jau turiu!!! Mano naujausias atradimas - sausainukai su Nutella.

Sausainukams reikės:
375 gramų sluoksniuotos tešlos (mano atveju tai buvo vienas lakštas)
5 šaukštų Nutellos (ar kito šokoladinio užtepo)
1,5 šaukšto kepintų skaldytų lazdynų riešutų
1 kiaušinio

Papuošimui:
40 gramų cukraus pudros
0,5 šaukšto vandens ar apelsino sulčių (aš naudojau vandenį)

Sluoksniuotos tešlos lakštą tolygiai iki pat kraštų aptepame Nutella ir pabarstome riešutais. Iš abiejų lakšto pusių - centro link - susukame po ritinėlį. Gautą dvigubą ritinėlį dedame ant kepimo popieriumi išklotos skardos, aptepame kiaušinio plakiniu ir paliekame šaldytuve 20-iai minučių.
Po 20-ies minučių įkaitiname orkaitę iki 220C (200C - orkaitės su ventiliatoriumi atveju).


Atšaldytą ritinėlį supjaustome 1 cm pločio griežinėliais. Griežinėlius sudedame ant kepimo popieriumi išklotos skardos ir šauname kepti 13-15 minučių. Dedant į skardą sausainukų nevertėtų labai suglausti, nes jie kepdami gan stipriai išauga.


Atvėsusius sausainius apšlakstome cukraus pudros ir vandens glaistu.
Paliekame trumpam, kad glaistas sustingtų.
Skanaus!!!
Beja, šiuo sausainukus vos supjausčius galima užšaldyti.


For cookies:
375g pack ready rolled puff pastry
5tbsp chocolate hazelnut spread (I used Nutella)
1,5tbsp chopped and ready roasted hazelnuts
beaten egg for brushing

For glaze:
40g icing sugar
0,5tbsp of water or orange juice

Unroll the puff pastry and spread over Nutella - right to the edges. Sprinkle over hazelnuts. Roll up from one of the edges (shorter one according to the original recipe) to the middle. Roll up from the other (short) edge to the middle. Transfer roll to a baking sheet. Brush with some beaten egg. Chill for 20 minutes, then cut with a serrated knife into 1cm slices. (You can freeze slices in a single layer at this stage).
When guests arrive preheat oven to 220C (200C Fan). Put biscuit slices flat on a baking sheet, spaced apart. Bake for about 15 minutes until golden. Transfer the slices to a wire rack to cool.
For glaze in a bowl, mix icing sugar and water or orange juice to make a paste. The paste drizzle over cooled biscuits and serve.

Pirminį receptą rasite/the original recipe: Good Housekeeping, 09/2011.

2011 m. liepos 24 d., sekmadienis

Padėkos dovanėlės mokytojoms... (Little thank you presents for teachers)

Penktadienį pasibaigė mokslo metai dukrelių mokykloje. Tradiciškai buvo dovanojamos dovanos mokytojoms.
Šiemet dovanojome lininius maišelius su mokytojų monogramomis, o viduje - papuošalai iš gintaro.
Per dvi savaites buvo pagaminta 17 maišelių.
Labai smagu siuvinėti raides...
Raidžių raštų galima rasti čia/here you will find free patterns.

2011 m. birželio 26 d., sekmadienis

Traškus filo pyragas (Crispy Greek-style pie)

Anglijoje vėl karšta... Pietums norėjosi kažo lengvo ir greitai pagaminamo. Taigi išbandžiau neseniai rastą traškaus filo tešlos pyrago receptą.


Pyragui reikia:
200g špinatų lapų
175g saulėje džiovintų pomidorų alyvuogių aliejuje (aliejų irgi panaudosime)
150g fetos trupinių (arba šakute pertrintos fetos)
4 kietai virtų kiaušinių
maždaug 250g filo tešlos

Špinatus sudedame į didelę keptuvę, užpilame 2 šaukštais vandens ir pakaitiname kol suverda - kokias 5 minutes. Perdedame špinatus į sietą bei trumpam paliekame. Galiausiai nukoštus špinatus nuspaudžiame ir supjaustome.
Taip pat supjaustome pomidorus bei kiaušinius.
Dubenyje išmaišome visus įdaro ingredientus: pomidorus, fetą, špinatus ir kiaušinius.
Pyragą kepsime formoje su išimamu dugnu.
Visus filo tešlos lakštus gausiai aptepame nuo pomidorų likusiu alyvuogių aliejumi ir klojame aliejuota puse žemyn į kepimo formą. Kiekvienas lakštas turi uždengti dalį formos dugno bei kiek nukarti per kraštą. Reikėtų, kad visi lakštai dalinai persidengtų su gretimais lakštais. Būtų gerai, jei formą išklotume bent trimis sluosniais filo.
I išklotą formą sukrečiame įdarą. Nukarusiais tešlos lakštų kraštais ušdengiame pyragą. Nesistengiame lakštų lyginti. Priešingai - suspaudžiame, suglamžome juos, bet nepaliekame atvirų vietų. Dar kartą aptepame pyragą alyvuogių aliejumi ir šauname į įkaitintą orkaitę. Kepame 30 minučių 180C orkaitėje (jei orkaitė turi ventiliatorių - 160-155C).
Skanaus.


200g spinach leaves
175g sundried tomatoes in olive oil
150g feta, crumbled
4 boiled eggs
approximately 250g filo pastry

Put the spinach into a large pan. Pour over 2 tablespoons water, then cook until just wilted. Tip into a sieve, leave to cool a little, then squeeze out any excess water and roughly chop. Roughly chop the tomatoes, reserving the oil, and put into a bowl along with spinach, feta, eggs. Mix well.
Turn the oven to 180C (Fan 160-155C).
Lets prepare filo sheets. Take a sheet of pastry and brush liberally with some of the sundried tomato oil. Arrange, oil-side down, in a loose-bottomed cake tin so that some of the pastry hangs over the side. Brush oil on another piece of pastry and place in the tin, just a little further round. Continue until you have three layers, then spoon over the filling. Pull the sides into the middle, scrunch up and make sure the filling is completely covered. Brush with more oil and cook the pie for 30 minutes, until the pastry is crisp and golden brown.

Originalus receptas/original recipe: easycook, 43, 07/2011.

2011 m. birželio 7 d., antradienis

Greita ir begalo paprasta tarta su pomidorais (Tomatoe tart)

Dar vienas receptas iš Lorraine Pascale knygos "Baking made easy"

Mums reikės:
500g sluoksniuotos tešlos
40 mažų pomidorų
2 šaukštų augalinio aliejaus
žiupsnelio druskos
šviežiai maltų pipirų
2 šaukštų medaus (pakeičiau maždaug 1 šaukštu cukraus)
2 šaukštų maltų džiūvėsėlių
1 išplakto kiaušinio
nedidelio pundelio šviežio baziliko
2 šaukštų alyvuogių aliejaus


Įkaitiname orkaitę iki 200C (aš kepiau 190C).

Ant miltais pabarstyto paviršiaus iškočiojame lakštą sluoksniuotos tešlos ir išpjauname ugniai atsparaus indo, kuriame kepsime tartą, dydžio apskritimą.

Atspariame ugniai inde įkaitiname aliejų (aš naudojau keptuvę) į kurį suberiame pomidorus ir apibarstome juos druska, pipirais bei cukrumi (arba kaip originaliame recepte naudojame medų). Galiausiai užberiame džiūvėsėlius.

Sluoksniuotos tešlos apskritimą dedame ant pomidorų ir apkaišome kraštelius.

Aptepame tešlą kiaušinio plakiniu.

Kepame įkaitintoje orkaitėje maždaug 20 minučių. Iškepusią tartą išimame iš orkaitės ir paliekame kelias minutes, kad pravėstų. Nupilame keptuvėje nusistovėjusias sultis ir virš kriauklės išimame tartą iš kepimo indo - pomidorais į viršų. Kitaip sakant uždengiame keptuvę lėkšte ir apverčiame.

Atvėsusią tartą apšlakstome alyvuogių aliejumi, bei apiberiame baziliko lapais. Tartą labai skanu valgyti su šalta mėsa, alyvuogėmis, sūriu ar salotomis. Mums patinka ir šilta.


Originalų receptą galima rasti čia/here you will find the original recipe in English.

2011 m. gegužės 28 d., šeštadienis

Baklažanų suktinukai ir arbūzų salotos (Moussaka rolls and Watermelon salad)

Dar keli naujai išbandyti, This Morning laidoje išžiūrėti, Silvenos Rowe patiekalai. Puikus sočių baklažanų ir gaivių arbūzų salotų derinys. Trumpai galiu tik pasakyti - labai, labai skanu.


Suktinukams reikės:
2 didelių baklažanų
6 šaukštų alyvuogių aliejaus.

Suktinukų įdarui:
1 nedidelio, smulkiai supjaustyto, svogūno
1 valgomojo šaukšto alyvuogių aliejaus
400g maltos avienos (aš naudojau 500g jautienos faršo)
2 didelių, smulkiai supjaustytų, pomidorų
1 arbatinio šaukštelio malto kumino
½ arbatinio šaukštelio maltos paprikos
½ arbatinio šaukštelio vidutinio aštrumo čili miltelių
½ arbatinio šaukštelio raudonėlio
nedidelio pundelio smuliai supjaustytų petražolių lapų
2 nedidelių, griežinėliais supjaustytų, pomidorų (aš sunaudojau daugiau)
50g tarkuoto parmezano sūrio

Įkaitiname orkaitę iki 180C.
Baklažanus supjaustome išilgais griežinėliais - maždaug 0,5 centimetro storumo.
Išdėliojame griežinėlius ant kepimo skardos ir, dosniai aptepę aliejumi, kepame 10 minučių orkaitėje. Iškepusius baklažanus paliekame atvėsti.
(Pirmą kartą kepiau baklažanus ant geležinės skardos, nepatepusi jos aliejumi, - baklažanai prikepė prie skardos. Antra kartą naudojau silikoninę skardą, kurią vos vos patepiau, - viskas puikiai pavyko.)

Įdarą gaminame keptuvėje. Pirmiausia aliejuje apkepame svogūnus- kol suminkštės. Tada dedame keptuvėn faršą ir viską gerai apkepame. Gerai apkepus, faršas subyra. Apkepimo procesas užima maždaug 5 minutes. Tai padarę, įmaišome: pomidorus, kuminą, papriką, čilį ir raudonėlius. Pasūdome. 10 minučių troškiname masę ant nedidelės ugnies. Nukėlus nuo ugnies, įmaišome petražoles (jos labai čia tinka) ir paliekame atvėsti.

Imame griežinėlį baklažano. Viename griežinėlio gale dedame šaukštą įdaro ir susukame.

Suktinukus dedame į kepimo skardą. Ant kiekvieno suktinuko uždedame po griežinėlį pomidoro ir užbarstome parmezano sūrio.

Paruoštus suktinukus šauname į orkaitę ir kepame maždaug 2 minutes. (Aš kepiau ilgiau - maždaug 5).


Arbūzų salotoms reikės:
½ supjaustyto kubeliais nedidelio arbūzo
200g mažų, supjaustytų pusiau, pomidorų
mažo pundelio mėtų - vien lapų
200g sutrupinto fetos sūrio
100g lengvai apkepintų ir susmulkintų migdolų riešutų
1 arbatinio šaukštelio sezamo sėklų

Išmaišome arbūzą, pomidorus ir mėtas. Apibarstome viską feta, migdolais ir sezamu.
Skanaus


Originalų receptą rasite naujoje Silvenos Rowe knygoje "Orient Express" arba čia/here you will find an original recipe. Or you can seek for it in a new book of Silvena Rowe "Orient express".

2011 m. gegužės 15 d., sekmadienis

Varškės apkepas su lavašu (Cottage Pie with Wraps)

Radau šitą receptą Sonatinos bloge. Kepiau jau kelis kartus - tikrai skanu ir greita.

3 (mano atveju 4) ploni lavašai
800 g varškės
6 kiaušiniai
400 g grietinės
150 g sviesto (a naudoju žymiai mažiau)
druskos, pipirų, itališkų žolelių

Varškę sumaišyti su 3 kiaušiniais ir šiek tiek pasūdyti. Lavašus plonai aptepti sviestu, o vėliau gausiai varške. Ant viršaus uždėti po 5 – 6 nedidelius gabaliukus sviesto (aš niekada nededu), standžiai susukti ir palikti, kad šiek tiek suminkštėtų (kai skubu, to nedarau - skoniui nekenkia). Susukti standžiai ne visada sekasi, nes angliška varškė labai skysta.

Kepimo formą ištepti sviestu. Suminkštėjusius vyniotinius glaudžiai sudėti į formą. Ant viršaus išdėlioti likusius sviesto gabaliukus (sviesto šitame etape nededu).

Grietinę išmaišyti su likusiais 3 kiaušiniais, žiupsneliu druskos, pipirais ir itališkomis žolelėmis bei užpilti ant vyniotinių.

Kepti iki 180C įkaitintoje (aš kepu 170C) orkaitėje 40 – 50 minučių.


3 (in my case 4) wraps
800 g quark
6 eggs
400 g creme fraiche or sour cream
150 g butter (I use much less)
salt, ground black pepper, italian herbs

Preheat the oven to 180C (Fan oven - 170C). Grease with butter a round ovenproof dish.

Mix the quark and 3 eggs - salt the mixture. Lightly spread wraps with butter and top with the mixture - roll up the wraps and place in a buttered baking tin. You can top rolls with a few peaces of butter (I normally do not make it).

Mix the cream fraiche with the last 3 eggs, season with salt, pepper and Italian herbs and pour over the wraps.

Cook for about 40 – 50 minutes.

Here you will find an original recipe.

2011 m. gegužės 1 d., sekmadienis

Vestuviniai pyragaičiai (cupcackes for wedding)

Na štai karališkosios vestuvės ir praėjo. O tiek daug buvo kalbėta apie jas - vienų blogai, kitų gerai. Nenoriu apie tai diskutuoti. Mano galva, viskas gražiai pavyko. Galiu apgailestauti tik dėl vieno - nepamenu, kad mes lietuviai kada taip būtume šventę - bedrai, visa šalis.
Mūsų gatvėje jokių susibūrimų nebuvo. Tai arbatėlę gurkšnojome su pyragaičiais namuose - įsispitriję į televizoriaus ekraną.


Pyragaičiai ne visai gal ir pyragaičiai, o paskubomis pagaminti keksiukai su kremu.

Pradžiai išsikepiau keksiukus pagal 24 keksiukų receptą. Tik kelios pastabos - nedėjau šokolado ir į popierinius krepšelius dėjau mažiau tešlos. Man išėjo 27 keksiukai.

Kremui reikės:
250 gramų kambario temperatūros sviesto
1 arbatinio šaukštelio vanilės ekstrakto
600 gramų cukraus pudros
2 valgomųjų šaukštų pieno

Išsukame sviestą ir vanilę. Palaipsniui įmaišome į sviesto masę cukrų. Supilame pieną ir dar kartą labai gerai išsukame masę. Krečiame kremą į konditerinį maišelį ir puošiame jau atvėsusius keksiukus.


You need to bake 27 cupcakes according to this recipe.

Buttercream icing:
250 g butter, softened
1 teaspoon vanilla extract
600 g icing sugar
2 tablespoons milk

In a bowl, cream together the butter and vanilla. Blend in the sugar, a quarter at a time, beating well after each addition. Beat in the milk, and continue mixing until light and fluffy.
Use a piping bag to decorate cupcakes.

2011 m. balandžio 21 d., ketvirtadienis

Traškūs krepšeliai su uogomis (delicious cases with berries)

Krepšeliams reikės:
100 gramų kambario temperatūros sviesto
100 gramų cukraus pudros
100 gramų kiaušinių baltymo
100 gramų miltų

Įdarui:
200 mililitrų grietnėlės
1 valgomasis šaukštas kondensuoto pieno
uogų, vaisių

Įkaitiname orkaitę iki 220C.
Persijotą cukraus pudrą išsukame su sviestu. Supilame kiaušinių baltymus, įsijojame miltus ir viską gerai dar kartą išsukame.
Ant silikoninio padėkliuko dedame kulinarinį žiedą. Teptuką pamirkome tešloje ir paišome apskritimą - žiedo viduje. Tešlos tikrai reikia labai, labai nedaug.
Kepame apskritimus orkaitėje 3 minutes.
Išimtus iš orkaitės apskritimus kuo skubiau formuojame. Galima apskritimus uždėti ant išgaubtos formos arba priešingai - atsargiai įspausti į formą. Suformuotus apskritimus paliekame formoje atvėsti.
Tuo metu paruošiame įdarą: grietinėlę išplakame su kondensuotu pienu. Išspaudžiame truputį grietinėlės ant krepšlio ir puošiame uogomis ar vaisiais.
Pabaigoge desertus apibarstome cukraus pudra.

Labai greitas ir skanus receptas!


100 g room temperature unsalted butter
100 g icing sugar
100 g egg whites
100 g plain flour

for filling:
200 ml of double or whipping cream, whipped
1 table spoon of condensed milk
berries of fruits

Preheat the oven to 220C.
Sift the icing sugar and mix with the butter. Add the egg whites and sifted flour and mix until combined.
Place a cooking ring on a silicone baking sheet and brush the baking sheet inside the ring with some batter. Lift the ring and repeat the procedure.
Bake in the oven for 3 minutes.
To shape cases - remove circles from the oven and quickly push into the holes of muffin tray and leave to cool.
Mix the whipped cream with 1 table spoon of condensed milk.
Fill the cooled cases with the mixture and sprinkle berries. Don't forget to dust with icing sugar.

Originalus receptas čia/here you will find an original recipe.

2011 m. balandžio 7 d., ketvirtadienis

Kyšas su brokoliais ir graikiškais riešutais (Broccoli and Walnut Quiche)

Ar kada nors džiaugėtės apsilankę pas stomatologą? Sunku patikėti, bet aš taip. Priežastis labai paprasta - laukdama apžiūros suradau labai skanų kyšo receptą. Receptas jau išbandytas, taigi dalinuosi juo su jumis.

Reikės:
140 gramų trapios tešlos (aš šį kartą naudojau pirktinę)
150 brokolių žiedynų
100 gorgonzolos (galima paprasčiausio fermentinio sūrio)
2 kiaušinių + 1 trynio
300 ml grietinėlės
25 gramų kapotų graikiškų riešutų

Reikia išimti tešlą iš šaldytuvo ir palikti 10 minučių kambario temperatūroje - kad netrupėtų kočiojant.
Iškočioti tešlos lakštą iki maždaug 3-4 milimetrų storio ir iškloti 23 centimetrų skersmens ir 2,5 centimetrų aukščio kepimo formą. Gražiai apipjauti kraštelius. Subadyti tešlos pagrindą šakute ir palikti 15 minučių šaldytuve.

Ant tešlos ištiesti lakštą kepimo popieriaus ir įberti kepimo žirnelius. Kepti iki 200C įkaitintoje orkaitėje (orkaitės su ventiliatoriumi atveju 180C) 15 minučių. Po 15 minučių žirnelius išimti ir kepti dar 5 minutes.

Brokolių žiedynus 3 minutes apvirti, nukošti ir palikti ant popierinio rankšluostuko, kad apdžiūtų.

Kiaušinius išplakti su grietinėle, pasūdyti, įberti pipirų ir norimų žolelių.

Ant iškepusio tešlos pagrindo išdėlioti brokolius, tolygiai apibarstyti sūriu, užpilti grietinėlės ruošiniu, apibarstyti riešutais ir kepti 40 minučių iki 150C (orkaitės su ventiliatoriumi atveju 130C) įkaitintoje orkaitėje.

Visiems rekomenduoju. Labai skanus patiekalas.


You will need:
140 g shortcrust pastry
150 g broccoli florets
100 g gorgonzola (I used grated chedar)
2 eggs + 1 egg yolk
300 ml double cream
25 g roughly chopped walnuts

Preheat the oven to 200C (180C fan). Roll the pastry out until thickness of £1 coin. Then use to line a 23cm diameter and 2,5cm deep fluted tart tin. Prick the base all over and chill for 15 minutes.

Blind bake for 20 minutes, removing baking beans and paper for the last 5 minutes of the cooking.

Lower the oven to 150C (130C fan).

Cook broccoli florets in boiling water for 3 minutes, then drain and dry on a kitchen paper.

Whisk together eggs and double cream - season with salt and paper.

Arrange broccoli in pastry case. Dot with cheese. Pour into the case a cream/eggs mixture. Scatter over walnuts and bake the quiche for 40 minutes.

Recepto šaltinis/source: Good Housekeeping 11/2011